home gothic database dictionary

Lemmata by PoS class

Part-of-Speech: Noun, common

  1. afar Noun [L 1,5: ἐξ ἐφημερίας ‘aus der Tagesklasse’ durch us †afar gegeben. Wohl Mißverständnis des Übersetzers anzunehmen und mit Peters (PBB.30,253) *afaram (D.Pl. zu *afara Mn Nachkomme) zu bessern.]
  2. afarsabbate Noun "þis dagis ~": des Nachsabbats d.h. des ersten Wochentags
  3. ahaks Noun zahme (weiße) Taube – [Gegensatz] "-dubo": dunkle Taube
  4. aibr Noun [M 5,23 CA δῶρον] Opfergabe [wohl mit J. Grimm in [tibr] zu bessern]
  5. aipistaule Noun Brief
  6. aiwxaristia Noun Dank
  7. aket Noun [aus lat. 'acetum'] Essig
  8. alabalstraun Noun Salbenbüchse aus Alabaster
  9. aldomin Noun Alter
  10. anaqal Noun Ruhe
  11. aromata Noun
  12. astaþ Noun Sicherheit
  13. aþnam Noun Jahre; [Genus unsicher]
  14. atisk Noun Saat
  15. aurahjom Noun Grabdenkmäler, Gräber
  16. azetjam Noun "so wizondei in azetjam": üppig lebend [T 5,6] [(gewöhnl. azeti* Nia ‘Leichtigkeit, Vergnügen’ angesetzt, nach arbi, aweþi, badi usw.)]
  17. azwme Noun "daga azwme": am Tage der ungesäuerten Brode
  18. bifaihon Noun Übervorteilung
  19. birekjai Noun [m. wairþan oder wisan:] in Gefahr kommen
  20. brahva Noun "in braƕa augins": im Augenblick
  21. bwssaun Noun [= Akk.Sg. βύσσον von βύσσος] feines Linnen
  22. dulgis Noun Schuld
  23. faihuþraihna Noun [μαμωνᾷ L 16,9.11.13. Randgl. faihuþra d.i. faihuþraihna zu mammonin M 6,24]
  24. faskja Noun [lat. 'fāscia'] Binde
  25. flahtom Noun den Flechten
  26. flodus u Strom, Flut
  27. frasts Noun Kind
  28. friusa Noun Frost
  29. full[e]iþ Noun Fülle: "fulleiþ kaurnis" πλήρη σῖτον [Mc 4,28 (vgl. 22 E)]; [G.Pl. ~þe]: "in dailai dagis dulþais aiþþau fulliþe" der Volmonde [(?)· ἐν μέρει ἑορτῆς ἢ νουμηνίας] des Neumonds [C 2,16]
  30. gaiainna Noun
  31. gazaufwlakio Noun [griech. Dat. γαζοφυλακίῳ] Schatzhaus [J 8,20]
  32. gramsta Noun Holzsplitter
  33. hairaiseis Noun [ἁιρέσεις] Parteien [G 5,20]
  34. hairþra Noun Eingeweide, Herz [in übertragenem Sinn. Randgl. in A hair | þra zum A.Pl. brusts Phil 12]
  35. haizam Noun Fakkeln
  36. hlaine Noun Hügel
  37. hlijans Noun Hütten, Zelte
  38. hruk Noun das Krähen
  39. hwssopon Noun [ὑσσώπῳ Sk 3,16]
  40. Iairusaulwmeis Noun 1. ιεροσολυμα [(Name der Bewohner für den der Stadt)] 2. ιεροσολυμιται
  41. ibdaljin Noun Berglehne
  42. kaurbaunan Noun [Konjektur für †kaurbanaun CA = τὸν κορβονᾶν] Tempelschatz
  43. krusts Noun Knirschen
  44. Laiwweiteis Noun
  45. leiþu Noun Obstwein
  46. lew Noun Gelegenheit, Veranlassung
  47. lists Fi List [(aisl. F)]
  48. liugn Noun Lüge
  49. luftu Noun Luft
  50. lun Noun Lösegeld
  51. maile Noun [f. Sg. ρυτίς] Runzel
  52. maiþms Noun Geschenk [(vgl. aisl. Pl. Fo meiþmar)]
  53. malo Noun Motte
  54. mammona Noun
  55. manaulja Noun der Gestalt nach
  56. manna Noun μάννα
  57. marikreitum Noun [lat. 'margarita'] Perle
  58. marwtre Noun [Kal (23. 29. Okt.), verschrieben für [martwre]] Martyrer
  59. maþl Na Versammlungsort, Marktplatz [(aisl. māl N)]
  60. meki Noun Schwert [(aisl. mǣker Mia)]
  61. midgardiwaddjus u Zwischenwand
  62. mimz Noun
  63. nadre Noun Natter [(wohl Ma, vgl. aisl. naþr)]
  64. nidwa Noun das Verzehren, der Rost
  65. notin Noun "ana ~in": auf dem Achterdeck
  66. paintekuste Noun
  67. papan Noun Presbyter, Geistlicher
  68. paraskaiwe Noun Rüsttag
  69. paska Noun
  70. paurpura Noun [lat. 'purpura'] Purpur
  71. plat Noun Flicken
  72. praitoriaun Noun
  73. praufetes Mu-i Prophet
  74. praufetja Noun [lat. 'prophetia'] Weissagung
  75. psalmon Noun Psalm – [Randglosse psalmo E4,8A kasuell nicht zu bestimmen (Dat.?). Die Flexion scheint vom Dat. Sg. πσαλμῷ ausgegangen zu sein.]
  76. pugg Noun Geldbeutel [(aisl. pungr M)]
  77. pund Na [lat. 'pondo'] Pfund
  78. rumis Noun Raum [(aisl. rūm Na)]
  79. saban Noun [lat. 'sabanum'], σινδών feine Leinwand
  80. saggqa Noun Untergang, Westen
  81. sinapis Noun Senf
  82. skaudaraip Noun Riemen [(Vgl. aisl. reip usw. N)]
  83. skauta Noun Zipfel [(Vgl. aisl. skaut N)]
  84. skeimam Noun Leuchte [(Vgl. aisl. skīme usw. Mn.)]
  85. skufta Noun Haupthaar [(Vgl. aisl. skopt Na.)]
  86. sleps Noun Schlaf
  87. soþa Noun Sättigung
  88. spaikulatur Noun [lat. 'speculator'] Späher, Ordonnanz
  89. spaiskuldra Noun Speichel
  90. staþa Noun Ufer, Gestade
  91. stomin Noun Wesen, Gegenstand, Zuversicht, Erwartung
  92. sunno Noun Sonne
  93. suqnis Noun [Gen. Sing.: Randglosse in A suqnis zu qiþaus: in qiþaus þeinis διὰ τὸν στόμαχόν σου wegen deines Magens T 5,23 – Vgl. †gasuqnoþ C 4,6 AB.]
  94. swamm Noun Schwamm
  95. swartiza Noun Tinte
  96. swibla Noun Schwefel
  97. taitrarkes Noun τετράρκης
  98. talzjands Mnd Lehrer
  99. þank Noun Dank [(aisl. Fi)]
  100. þiwadw Noun Knechtschaft
  101. tweifl Noun Zweifel
  102. ulbandus u Kamel
  103. waggarja Noun Kopfkissen
  104. waihts Fi 1. [Fi] Ding, Sache, Etwas 2. [Kons. Formen]
  105. wairþ Noun Preis
  106. wamme Noun Fleck
  107. wigana Noun [Dat. Sing., Konj. für †wiga:|na CA, [wigna] ändert Bernhardt: du [wigana] εἰς πόλεμον] zum Kriege [L 14,31]
  108. wokra Noun Zins